Over jezelf Russisch leren en zulke dingen, doorklikken en doorsurfen tot je er suf van wordt.
Dus, een vriendin liet me geloven dat ze me de Russische vertaling leerde voor "Oh, wat ben jij lelijk, zo lelijk dat ben jij." Ik zocht het even op... dit is wat ze me echt zei...
"no chto ty strassnaya.."
Maar wat ben jij geweldig.
"ty kaya strassnaya"
Je bent geweldig.
Als ik het toch bij het verkeerde eind heb, feel free to ajust.
* Thx (of proficiat) Peter V.B. "strassnaya" betekent "gepassioneerd" en niet "geweldig" ;)
Zijn we ergens door gepassioneerd, dan gaan we daarin investeren. Dan gaan we ons inlezen, kennis vergaren, alles verzamelen om het te doen lukken.
Zou een echte autodidact dan door een veelheid aan dingen gepassioneerd zijn geraakt?
Laat het ons hopen.
Want het leven zit stampvol mooie dingen.